Otra coz al diccionario en la "Valla del cachondeo" que hay en la entrada de Alzira
Martes, 12 de abril de 2016 | e6d.es
• Bastidas y ahora el Tripartito pasan a la historia política de esta ciudad como la era de las faltas de ortografía
Alzira vuelve de nuevo a hacer el ridículo con las pifias ortográficas; esta vez se repite el hecho en la "Valla del cachondeo" que hay a la salida de la ciudad por la Avenida Hispanidad. Lo de esta vallita es de los Récords Guinnes más increíbles que se puedan dar. Ha sido un gran soporte de auténticas coces a la lengua y un cimiento de la torpeza e ineptitud de los que nos gobiernan, rojos y azules. La última barrabasada la podemos ver en el adverbio "Be" ¡sin tilde! En valenciano, "Bé" se emplea, entre otras cosas, para expresar aquello que proporciona una ventaja, una utilidad, una satisfacción o un bienestar. Por otra parte, "Be" sin tilde es una expresión que significa oveja o cordero.
Bé d'Interés Cultural = Bien de Interés Cultural Be d'Interés Cultural = Oveja (o cordero) de Interés Cultural
Bastidas y ahora el Tripartito pasan a la historia política de esta ciudad como la era de las faltas de ortografía. Su incapacidad para controlar los textos públicos han dañado y dañan la imagen de nuestra ciudad.
Si una oveja grita en vez de dar balidos, ¿estaríamos hablando de una Oveja de Interés Cultural?
Alzira, ciudad del esperpento ortográfico Por si alguien cree que exageramos